Quelles sont les ethnies de Mo Amer et Teresa Ruiz ?

'Mo' de Netflix suit l'histoire d'un homme nommé Mo Najjar. Ayant vécu à Houston pendant la majeure partie des deux dernières décennies, Mo et sa famille tentent toujours d'obtenir la citoyenneté, tout en traversant leurs propres luttes personnelles. Pour Mo, garder un emploi stable, maintenir une relation honnête avec sa petite amie mexicaine, Maria, et subvenir aux besoins de sa famille devient de plus en plus difficile à mesure qu'il s'emmêle dans des choses plus dangereuses. Le spectacle a un excellent timing comique et offre des rires chaleureux, mais il se concentre également sur la question de l'identité et des racines. Pour Mo, ses racines palestiniennes et le fait d'être musulman sont importants, ce qui présente un conflit, en particulier pour sa mère, avec la foi de sa petite amie chrétienne. Si regarder l'émission vous a amené à vous interroger sur les ethnies de Mo et Maria dans la vraie vie, alors voici ce que vous devez savoir.

Quelle est l'ethnicité de Mo Amer ?

Né au Koweït, Mo Amer est issu d'un milieu palestinien. Ayant déménagé à Houston à l'âge de neuf ans, Amer a subi un choc culturel et s'y être adapté a entraîné de nombreux changements dans sa propre personnalité et dans sa façon de voir le monde. Être musulman et parler de sa culture et grandir en Amérique est une partie importante de la comédie d'Amer. Cependant, il y a eu un moment où il a dû abandonner cela pendant un petit moment. Après le 11 septembre, être un humoriste et parler de sa religion était devenu une chose délicate. Donc, il est resté loin de ça, juste pour être du bon côté. Finalement, cependant, il a découvert que se séparer de ce qui était essentiellement son identité n'était pas bon pour lui.

Voir ce post sur Instagram

Une publication partagée par Mohammed 'Mo' Amer (@moamer)

« Un soir sur scène, j'ai commencé à parler de ma famille, de mes racines… de tout ce qui nous était arrivé. C'était la chose la plus difficile que j'ai eu à faire, mais la réaction du public était belle. Certaines des réceptions les plus brutales que j'ai jamais eues se sont déroulées dans les États du sud, mais cela ne m'a pas empêché de parler de qui je suis », a-t-il déclaré. a dit , ayant parcouru un long chemin depuis maintenant. Pour élargir la portée de son histoire et vraiment entrer dans les détails de son expérience, il a créé 'Mo'. Pourtant, il ne veut pas «toute cette histoire de catégorisation d'être musulman et drôle. J'essaie de l'éviter, je préfère juste être un comique qui est aussi musulman.

Quelle est l'ethnicité de Teresa Ruiz ?

Teresa Ruiz est d'origine mexicaine et est zapotèque du côté de sa mère. Expliquant les racines de sa famille, elle a dit , « Ma mère est indigène zapotèque. Mes grands-parents ne parlaient même jamais espagnol et ma mère a appris l'espagnol quand elle était plus âgée. Mon père est un Mexicain ordinaire, un métis. J'ai grandi en écoutant ma mère parler zapotèque à la maison. C'était incroyablement normal pour moi. Quand j'étais petite fille, je vivais à Oaxaca, donc pour moi, tout le monde parlait zapotèque ou avait une langue indigène et mangeait les choses indigènes que je mangeais, comme la hoja santa, ou s'habillait comme moi.

Ruiz, mieux connu pour jouer Isabella Bautista dans ‘ Narcos : Mexique ', trouve qu'être une actrice zapotèque mexicaine est une responsabilité incroyable. 'Les stars que j'ai vues au Mexique quand j'étais petite étaient dans des feuilletons télévisés, et toutes ces grandes femmes étaient des Mexicaines blanches - elles ne me ressemblaient pas. C'étaient les Thalías, les Paulina Rubios, et ce n'est que lorsque j'ai vu Selena que j'ai pensé que je pourrais réaliser ce rêve d'être dans les arts », a-t-elle déclaré. En comparant les opportunités à Hollywood aujourd'hui à ce qu'elles étaient auparavant, elle estime que 'la richesse des personnages qui est disponible pour [notre] génération est incroyable', mais il reste encore un long chemin à parcourir en matière de représentation et d'inclusion. . 'Même s'il y a un caractère latin dans un spectacle, les voix ne sont toujours pas aussi claires. C'est quelque chose que nous devons changer en donnant plus de pouvoir aux écrivains, créateurs et producteurs latino-américains », a-t-elle déclaré. a dit , heureuse de jouer son rôle dans la réalisation de ce changement.

Copyright © Tous Les Droits Sont Réservés | cm-ob.pt